'inasmuch as' tiene referencia cruzada con ''inasmuch as''. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'inasmuch as' is cross-referenced with ''inasmuch as''. It is in one or more of the lines below.
| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
insomuch as, inasmuch as conj | (to the extent that) | en la medida en que loc conj |
| | | hasta donde loc prep |
| | | en la medida que loc prep |
| | I will contribute to the Community Translation project insomuch as I am able. |
| | Contribuiré al proyecto de traducción comunitaria en la medida en que me sea posible. |
| | | en tanto loc conj |
| | | hasta el punto que loc conj |
| | Contribuiré al proyecto de traducción comunitaria en tanto me sea posible. |
| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| inasmuch adv | (considering, given) | puesto que loc adv |
| | | en vista de que loc adv |
| | | ya que loc adv |
inasmuch as, insomuch as conj | (to the extent that, in that) | en la medida en que loc conj |
| | | si consideramos que loc conj |
| | | asumiendo que loc conj |
| | | en tanto y en cuanto loc conj |
| | They were rivals inasmuch as they had both published works on the subject. |
| | The rules - inasmuch as they exist at all - are generally ignored. |
| | Eran rivales en la medida en que ambos habían publicado trabajos sobre el mismo tema. |
| | Si consideramos que ambos habían publicado trabajos en el mismo tema, podemos decir que eran rivales. |
| | Asumiendo que ambos habían publicado trabajos en el mismo tema, podemos decir que eran rivales. |
| | Eran rivales en tanto y en cuanto ambos habían publicado trabajos sobre el mismo tema. |